04. (FASP) Assinale a alternativa com erro de crase:
b) Refiro-me à Roma antiga, na qual viveu César.
c) Fui à Lisboa de meus avós, pois gosto da Lisboa de meus avós.
d) Já não agrada ir a Brasília. A gasolina…
e) nenhuma das alternativas está errada.
Respostas
1
Incrível
limpeza:
As perguntas corretas eram “vou para Roma em breve” e “não gosto mais de ir a Brasília” (sem problemas).
Entretanto, é verdade que “o meu avô foi para Lisboa”. “Quero dizer Roma antiga” (sem vergonha).
Aqui estão algumas sugestões nestes casos:
Eu vou lá e volto! Eu vou, eu volto, para quê?
Então, “Isso é Roma, Volto di Roma.”, “Isso é Brasília, Volto di Brasília.” Não há crise como “Vou a Lisboa, Volto de Lisboa”.
Mas porque “os meus avós vão para Lisboa”. Significa Roma Antiga. Eles são livres? Porque neste caso o artigo não foi descartado. Quando nos referimos a Lisboa e Roma como “a Lisboa do meu avô” e “Roma antiga”, dizem “regressei da Lisboa dos meus antepassados” e “regressei da Roma antiga”.
——————————————————————————————————————–
2
A opção A está seriamente errada.
limpeza:
Não há gíria antes da palavra “Roma”. Porque a palavra não reconhece os escritos das mulheres.
Para analisar, a preposição “a” deve ser combinada com o artigo “a”. O verbo ir é predominante nesta preposição, mas Roma não reconhece este artigo.
Estou saindo + Roma = estou indo para Roma
Dica: nenhum erro ocorre porque “I will be back from ROM” => “D” está sendo usado. Se ‘da’ for usado, como em ‘voltarei da Itália’.
Se o nome “Roma” aparecer, então sim, é uma crise. Por exemplo, “eu quero dizer Roma Antiga.”